【Nobusan Blog】 日本文レビュー・レター

Letter for Nobusan from JP & USA

本日はありがとうございました。

先程お電話致しました様にお客様京都駅のプラットホームまでお送り致しました。

お二人とも気さくな方たちで私も一緒に楽しませて頂きました。

宜しくお伝えください。

これからもどうぞ宜しくお願い致します.

 

永田

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

永田 様

昨日はご案内をお引き受けいただき、本当にありがとうございました。

永田さんにご担当いただけると、お客様にも間違いなく喜んでいただけるので、いつも安心してお任せしてしまっております。

こちらこそ今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

Dear Mr Nagata:

 

We also enjoyed the tour and your company. You provided great information about Koyto.

  

We traveled with our friends to the area where the Big Budda is located.  We also saw My Fuji from the train.

 

Our trip back to USA was good. 

 

We have many pleasant memories of our trip and thank you for contributing to our memories.

ノブさんレター

 

永田様

京都観光では大変お世話になりました。

日本の伝統や歴史・文化のことをていねいに説明してくださり、本当にありがとうございました。

ご夫妻は永田さんの仕事に取り組む姿勢、情熱にとても感激されていました。

ホテルに戻った後、娘さん夫婦に永田さんのことを話されていました。

遅くなりましたが、永田さんが写っている写真を送ります。

お体に気をつけられ、これからも“愛されるガイド”であってください。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

こちらこそ大変お世話になりました。

皆様私の説明を真剣に聞いて頂き私も観光を楽しませて頂きました。

いつも思う事ですがこんな素晴らしい仕事が出来て本当に幸せです。

ご指摘の様にいつも謙虚に仕事をして、いつまでも愛されるガイドでいたいと思います。

これからもどうぞ宜しくお願い致します。

 

永田

ノブさんレター

 

この度は大変お世話になりました。

お二人とも大変喜んで頂きました。

当初ご連絡頂いた旅程のうち清水寺、三十三間堂はお泊りのホテルからそれ程遠くありませんので、今日ご自身で行って頂くことにして(地図はお渡しています。)、嵐山(天竜寺、竹林、祇王寺、愛宕念仏寺)に行かせて頂きました。

今年から京都御所は一般公開になりましたので最後はそちらまでお連れしお別れしました。

勝手にコースを変えさせて頂きましたがご理解宜しくお願い致します。

また機会が御座いましたらどうぞ宜しくお願い致します。

ありがとうございました。

 

永田

 

** *** ** *** ** *** ** *** **  

 

永田様

いつもお世話になっております。

ご連絡ありがとうございました。Paulさん、Scottさんから連絡があり、ツアーは大変良かったと仰っていました。

また、彼らの希望に合わせて頂きありがとうございました。大変満足して、思い出に残る1日になったと思います。

また機会がございましたら是非お願いしたいと存じます。

よろしくお願い致します。

ノブさんレター

永田様

この度は永田さんとのご縁を頂いて本当に良かったと思うとともに、たまたまのキャンセルであったことから、大変幸運なことでした。

永田さんのプロフェッショナリティに100%満足だと言っております。

今回のご縁を頂いて、また何かございましたらぜひご連絡をさせて頂ければと思います。

弊社の日本側の秘書にも永田さんのことを伝えておくように致します。

いつまでもお元気で、すばらしい京都を一人でも多くの方に紹介をしていって下さい。

本当に有難うございました。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

大変お世話になっています。

本日はありがとうございました。

ご夫妻様京都を堪能して頂いたと思います。

ご存じの様に桜の開花が遅れ心配していましたが、近衛家の糸ひき桜が満開で安堵致しました。

観光客の少ない場所がご希望でしたのでマイナーな場所を駆り回りましたが全て喜んで頂きました。

今回はラッキーな事に本物の舞子さんにも出会えました。私自身も満足いく観光でした。

ご夫妻様に宜しくお伝えください。

また機会が御座いましたら宜しくお願い致します。

 

永田京都観光ツアー 永田 信明

ノブさんレター

永田さん

こちらこそ一日ありがとうございました。

少し寒い日となりましたが、ラウ社長も静かで自然の多い京都を堪能し、次回はぜひ夫婦で観光したいと言っていました。(奥様は禅、メディテーションに精通しているそうです。)

また利用させて頂きます。

季節の変わり目となりますがご自愛ください。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

本日はありがとうございました。

皆様京都を堪能して頂けたと思います。

今回はマイナーな場所をメインにご案内させて頂き私も楽しい観光をさせて頂きました。

また機会が御座いましたら宜しくお願い致します。

 

永田京都ツアー

ノブさんレター

永田さん

今日は本当にありがとうございました。

お天気にも恵まれ、自分達だけでは訪れることのできない場所へ連れて行っていただき良かったです。皆、とても喜んでおります。あの後は教えていただいた通りに歩き、途中であまりにも寒くなり電車で七条まで行きました。明日半日、楽しんで帰ります。

お風邪など引かぬよう、お身体に気をつけてお仕事がんばって下さい。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

ご連絡有難うございます。

皆様私の観光案内を喜んで頂いた様で安心しました。

暦の上ではもう冬ですが皆様竜安寺の紅葉を楽しんで頂けたと思います。

京都にはまだまだ素敵な場所があります。

また是非お越し下さい。

皆様に宜しくお伝えください。 

永田

ノブさんレター

永田様

今年は、紅葉の色づきが早いと聞き、、半分あきらめていましたが、おかげさまできれいな紅葉をたくさんみることができ、心の洗濯ができました。本当にお世話になりました。

きれいなものは、何度見ても感動します。

新しく参加した方も大変喜んでいました。

ゆったりとした高級車で見学ができ、参加したみなさんからもよろしくとのことです。

春ですが、都合で日曜日しか予定が立てられません。

42日のご都合はいかがでしょうか。可能であればお願いをしたいと思います。

 

12月となり、いよいよ寒さが本格化していきます。

どうぞお元気でお過ごしください。

ノブさんレター

 

先日は大変お世話になりました。

こちらのわがままな要望に臨機応変に対応して頂きまして、ありがとうございました。

永田さんのおかげで、全員が京都を満喫できました。

またの機会にどうぞよろしくお願い致します。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

この度の二日の観光有難うございました。

皆様京都を満喫されたと思います。

皆様冗談がお好きでなかなか教養がおありで私もお陰様で楽しませて頂きました。

また京都へお越しの際はどうぞ宜しくお願い致します。

皆様に宜しくお伝えください。 

 

ノブさんレター

 

永田様

京都に行くたびにお目にかかるかな、とおもっておりましたが、ついに先日は二条城でおめにかかれました。

ご活躍の様子を大変うれしく拝見させていただきました。 

京都はやはり京都を愛する方がガイドをするのが最高です。

お客様をご案内しながら楽しそうに朗らかに接していらっしゃるお姿は周囲まで和やかになりました。お目にかかれて

本当にうれしかったです。 資格取得、おめでとうございます。 

努力家でいられるのはすぐわかりましたので、きっと資格を取られるとは思っておりました。 

ご努力に脱帽です。

日本の良さ 、人々の生活、壮大はドラマの歴史、美しさ、美味しい事、日本の全てを安全の中でご経験いただくための

ガイドに仕事は常に新鮮な喜びを下さいます。 同じお仕事ができるのは本当にうれしい事です。

どうぞお元気でご活躍をなさって下さい。 また、偶然におめにかかる機会に恵まれますように願っております。

お電話をありがとうございました。また、会いましょう。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

ご無沙汰しています。

久し振りにお会いできてとても懐かしかったです。

随分前にドライバーとしてお供させて頂きこれが本当のガイドの仕事だと教えていただきました。

貴方との出会いが無ければ未だにドライバーで終わっていたと思います。

私に大きな転機を頂いた方として尊敬致しております。

あいにく年賀状のお返事が途絶えもう忘れてしまっておられると思い込んでいました

が、昨日お会いしてお声がけ頂き本当に感激致しました。

私もお陰様で念願の資格が取れ夢を追いかけています。

この年で夢があるのは幸せな事だと思います。

また機会がございましたらゆっくりお話ができたらと思います。

お忙しい日々が続いておられると 思いますが、お体くれぐれもご自愛ください。

 

永田信明

 

ノブさんレター

永田 様

御礼が遅くなり申し訳ございません。

先週の金曜日は、ありがとうございました。

京都ではしゃぎ過ぎたのか帰りの新幹線では皆さま爆睡しておられましたが、とても満足されておりました。

お客様を京都にご案内する際には、また是非永田様に御願い出来ればと思っております。

この度はありがとうございました。

 

P.S. プライベートで京都に行く際にも御願いさせて頂くことがあるかもしれませんが、その際にも宜しくお願いします。

恐らく、永田様のガイドを一番楽しんで聞いていたのは私かと思います

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

本日は大変お世話になり有難うございました。

皆様喜んで頂いた様で一安心しました。

なかなか日本独特のマナーもご存じで私も楽しまさせて頂きました。

今回は高桐院を除いて超有名な所をご案内しましたが、竹林、苔寺、愛宕念仏寺など良いお寺が嵐山にあります。

是非またお越しください。

 

皆様にもどうぞ宜しくお伝えください。

 

永田

ノブさんレター

このたびは大変お世話になりました。

小さい子どももおり、いろいろお気遣いいただきありがとうございます。

おかげさまで、今朝起きて最初の一言が”京都楽しかったね”でした。

ぜひ次に京都に行く際は永田様にお願いしたいと思っています。

今後も母ともどもよろしくお願いいたします。

ますますのご活躍を祈念しております。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

この度は大変お世話になりました。

皆様歓んで頂けたと思います。

京都は色々と素晴らしい所があります。

また是非お越し下さい。

皆様にどうぞ宜しくお伝え下さい。

 

永田

ノブさんレター

さがの ぎおうじ
嵯峨野 祇王寺

永田さま

ありがとうございました。さっき、帰ってきたのですが、とても喜んでいました。

永田さまの事もsuper niceな方だと言っていました。

また機会がありましたらお願いします。

ありがとうございました。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

本日は有難うございまいた。

お客様大変喜んでおられました。

私としても遣り甲斐のあるお客様でした。

また機会が御座いましたら宜しくお願い致します。

 

永田

ノブさんレター

永田様

ご連絡ありがとうございます。

ご夫妻にたいへん喜んでいただけたこと、私もたいへんたいへん嬉しく思っています。

私は一昨日までご夫妻と行動を共にしておりましたが、昨日よりもうひとりのアメリカからのお客様と一緒に九州に行っており、先ほど帰宅しました。

その最中に「とても素晴らしいガイドさんだ!」と連絡があり、私たちは安心して九州での時間を過ごしていました。

彼のお父様は何十年か前に俵屋さんに長く滞在されていたそうで、そういう縁もあって京都での時間をとても楽しみにしていたようです。

もしかして、昨日彼らと共に何時間か過ごされた永田さんの方が、彼らのことをよく知ることになったかもしれませんね。

本当にありがとうございました。

これからも機会がありましたら、ぜひ永田さんをご紹介させてください。

私もいずれ永田さんにご案内していただこうと思っています。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

この度は有難うございました。

ご夫妻様大変喜んで頂き、また来たいとおっしゃってくださいました。

私も肩の荷が降りました。

また機会が御座いましたら宜しくお願い致します。

 

永田

ノブさんレター

永田様

おはようございます。

昨日はとても楽しい時間を過ごさせて頂いてありがとうございました。

また来たいね、と思えるような旅行になったのでとても良かったです。

詳しい説明もありがとうございました。

マイクも、何となくはわかってたけど、今回の説明でちゃんと分かった!と喜んでいました。

また、次回の旅行にもよろしくお願いします。

 

** *** ** *** ** *** ** *** **

 

本日は有難うございました。

また過分なチップまで頂き恐縮しています。

あいにくの雨の中皆様喜んで頂けて安心しました。

京都はまだまだ素晴らしい所が沢山有ります。

また近い将来是非お越し下さい。お会いするのを楽しみに致します。

博学な御主人様、キュートなご子息様たちにもどうぞ宜しくお伝え下さい。 

 

永田

ノブさんレター

永田様

このたびは本当にありがとうございました。

永田様の知識の豊富さに感動したと話しておりました。

たくさんのお寺を見ることができて、本当によい思い出になったとのことです。

なんだか、うらやましく感じました。

私も京都に行く時は永田様にお願いしてみたいです^^

本当にどうもありがとうございました。

お忙しいと思いますので、くれぐれもお身体に気を付けてくださいませ。

 

** *** ** *** ** *** ** *** **  

 

本日は有難うございました。

ご夫妻は京都を十分堪能して頂きました。

お二人とも教養がおありで、私も遣り甲斐が有りました。

次回は是非一緒に観光を楽しんで頂けたらと思います。

また機会が御座いましたらどうぞ宜しくお願い致します。

 

永田

ノブさんレター

永田 様

お世話になっております。

お休みを予定されていたところ、京都をご案内いただき、ありがとうございました。

ボブだけでなく、私も大変楽しむことができました。

私個人も永田さんのお勧めの観光ルートに大変興味があります。

次回も是非どうぞよろしくお願い申し上げます。

 

** *** ** *** ** *** ** *** ** 

 

本日は有難うございました。

お客様京都を堪能して頂けたと思います。

今回は初めてという事で有名な場所をメインに回りましたが、まだまだ素晴らしい所が色々と有ります。

次回は是非ご案内させて頂きたいと思います。

お客様にどうぞ宜しくお伝え下さい。

 

                   永田

ノブさんレター

ありがとうございました(^^)

お陰様で楽しませて頂きました!

来日の二人の体調が優れず、残念でした。また、機会がありましたら、宜しくお願い致します。

お元気で楽しいガイドをお続け下さいね(^^)

 

** *** ** *** ** *** ** *** **     

 

昨日は有難うございました。

皆様私のガイドを楽しんで頂けましたでしょうか?

幸運にも見事な桜を見て頂け本当に良かったと思います。

また機会が御座いましたら宜しくお願い致します。

皆様に宜しくお伝え下さい。 

永田

ノブさんレター

永田様

こちらこそお世話になりました。

次回京都を海外顧客をご案内する際には宜しくお願いします。

 

 ** *** ** *** ** *** ** *** *    

 

本日は有難うございました。

お客様桜を堪能して頂いたと思います。

今回は何時ものお客様と勝手が違い余り深くご案内出来ませんでした。

いちど通訳ガイドの有資格者のご案内を楽しんで頂けたらとおもいます。

また機会が御座いましたらどうぞ宜しくお願い致します。

皆様に宜しくお伝え下さい。

永田

                         清水寺(北法相宗大本山)音羽の滝
                         清水寺(北法相宗大本山)音羽の滝

ノブさんレター

永田さん

1日 本当にお世話になりました。

インターネットが限られており、お礼が遅くなりまして、失礼しました。

丁寧に説明していただき、うちの主人も喜んでおりました。

今度は是非、静かな季節に静かなお寺を回りたいです。

永田さんのおかげで、また歴史の勉強をしたくなりました💪🏼

また、是非よろしくお願いいたします🙇🏼

 

 ** *** ** *** ** *** ** *** *   

 

今回の観光、大変お世話になり有難うございます。

英語と日本語が飛び交う楽しい観光でした。

皆様喜んで頂けましたでしょうか?

今回はメージャーな場所をメインに回りましたが、まだまだ良い所が沢山有ります。

次回は私の好きな静かで落ち着いた場所をご案内させて頂きたいと思います。

皆様にどうぞ宜しくお伝え下さい。

 

永田

ノブさんレター

永田さん

大変ご無沙汰しております。

昨年の夏には大変素晴らしいツアーをしていただき、そのお礼のメイルをと思いつつ、年が明けてしまいました。

 

ツアーで永田さんにマンツーマンで日本の歴史をご指導いただいた、息子は9月の新学期から、学校対決の歴史コンテストに学校代表として参加することを目指し、晴れてチームの一員として選ばれ、本日、オンタリオ州の大会で、彼の学校のチームが1位になりました。

4月にカナダ全国大会、そしてそこで優勝すれば国際大会はハワイだそうです。

 

** *** ** *** ** *** ** *** *   

 

ご連絡有難うございます。

皆様私の案内を喜んで頂けて安心致しました。

私も観光の仕事をするまではもう一つ日本の良さが分からなかったのですが、この頃はつくずく日本人で良かったと思うようになりました。

ご子息も色々とが頑張っておられて、もっともっと日本の良さを皆さんに伝えて頂けたらと思います。

また機会が御座いましたらお会いできればと思います。

宜しくお伝え下さい。

 

永田


続きのブログ情報はこちらまで


当方へのコンタクトはこちらまで

Nagata KyotosightsTour by 京都観光タクシー


京都観光タクシー運転担当 & 英語通訳案内士(観光庁認定 英語案内ガイド)

 

永 田 信 明 Nobuaki Nagata