【MyPolicy】 Nagata KyotosightsTour


  「お・も・て・な・し」 ( hospitality)の心

日本人の「おもてなし」の本質として、太陽、月、星、風、雷といった神もいれば、土地、田、山、川、石などに、また、家のおくどさん、厠などにも神がおり、さらには鹿、猪、松、杉、竹などの動植物にも神が宿ると云う「八百万の神」を敬いながら、生活や文化の中で心地良い進化をたどってきました。

この独特の宗教観を背景に、神々に「おもてなし」(感謝)をする風習を先祖代々、累々と引き継いできています。

霊木菩提樹 神や仏へのおもてなし

このことは、当然ですがアニミズムではなく宗教思想の面でも常にバランスを保ちながら進歩してきた日本人、特に京都の人(京都人)の心の中に「おもてなし」の本質があると考えます。

 

永田京都観光ツアーでは、日本政府観光庁認定「英語案内ガイド」が細心な心配りでご案内差し上げます。もちろん、日本のお客様も大歓迎です(大半がリピーターのお客様)。

これからもお客様に信頼されることを第一に「おもてなしの心」で誠心誠意、ご案内させて頂きます。

是非、お車の中でもおくつろぎいただき、歴史のある京都・奈良の名刹・古刹(めいさつ・こさつ)をお楽しみください。

また、ご帰宅されるまで安全・安心で楽しい観光を願っています。

 

そして『是非、また来たいね!』と思えるようなご旅行になればと思っています。

せっかくの貴重なお時間、観光サービスの質、レベルの違いを通じて 「とっておきの古都」 をご満喫ください。

 

ちなみに案内ガイドは、通常、有償となりますが、弊社では観光タクシー貸切料金のみいただき、ガイド料金は【不要】です。


 

Nobusan  こと

 


 永 田 信 明   Nobuaki Nagata

 

住 所    〒615-0812 京都市右京区西京極大門町21-215

電話番号   090-1076-8788 

メール    contact@nagata-kyototour.com

京都観光タクシー運転担当 & 英語通訳案内士(通訳ガイド)

                                                    <京都府登録EN00383>

 

いざ古都巡りぞ! 

 

「物語観光」を通じてサプライズのある「古都」の旅をご提供

 

「英語通訳案内士」とは・・・

国交省、観光庁長官が実施する国家試験(通訳案内士試験)に合格、通訳案内士の登録者のみが従事でき、外国人観光客に対して通訳、及び観光案内を行う職業です。

外国からの観光目的のお客様のための通訳案内士法に基づく「プロの観光ガイド」、民間外交官です。京都の観光大使(アンバサダー)を自負して「おもてなし」します。

 

観光タクシーは認可料金体系で同一です。観光サービスの質の違いをご堪能ください。

なお、京都観光タクシーに従事する方々で本資格に挑戦したい方のご相談なども承ります。


 

観光タクシー運転担当 & 通訳案内

観光庁認定 英語案内ガイド)

 

永 田 信 明 Nobuaki Nagata

京都観光タクシー KYOTO TAXI
認定「英語案内ガイド」(観光ガイド資格保持者)による観光タクシーでの京都・奈良巡り

* 2016.6.4付、観光タクシー車種をトヨタ「アルファード」に変更しました。


- Nagata KyotosightsTour -

京都観光タクシー英語ガイドのロゴ画像です。